|
Hoe werkt het? Klik hier
Begin pagina
loggy.nl Home
Weblog maken
RSS Feed
Abonneren!
wie is tokio hotel
hier stel ik ze kort ff voor
de kaulitz twins !!!!!
aanvallen(kutwijven)
wie is Georg Listing?[[lees het hier]]
wie is bill kaulitz??[[lees het hier]]
wie is tom kaulitz?[[lees het hier]]
hoe is Tokio Hotel ontstaan?[[lees het hier!!!]]
filmpjes van TH
hier zie je de leukste en grappigste filmpjes van TH [[ps. hier vind je geen liedjes daarvoor maak ik een ander menu;)]]
Funny Movies About Tokio Hotel
filmpjes van de kaulitz twins
|
Funny Movies About Tokio Hotel
14:10:51 15 September 2007 Permanente link Reacties (4)
Tokio hotel - spring nicht
http://www.youtube.com/watch?v=zHtJvIy4daI
Origineel
Über den Dächern ist es so kalt und so still ich schweig deinen Namen weil du ihn jetzt nicht hören willst
Der Abgrund der stadt verschlingt jede Träne, die fällt da unten ist nichts mehr, was dich hier oben noch hält
Ich schrei' in die Nacht für dich lass' mich nicht im Stich Spring nicht Die Lichter fangen dich nicht sie betrügen dich spring nicht erinner dich an dich und mich die Welt da unten zählt nicht bitte spring nicht
in deinen Augen scheint alles sinnlos und leer der Schnee fällt einsam du spürst ihn schon lang nicht mehr irgendwo da draußen bist du verloren gegangen du träumst von dem Ende um nochmal von vorn anzufangen
ich schrei in die Nacht für dich lass' mich nicht im Stich Spring nicht Die Lichter fangen dich nicht sie betrügen dich spring nicht erinner dich an dich und mich die Welt da unten zählt nicht bitte spring nicht
ich weiß nicht wie lang ich dich halten kann ich weiss nicht wie lang
nimm meine Hand wir fangen nochmal an spring nicht
ich schrei in die Nacht für dich lass' mich nicht im Stich Spring nicht Die Lichter fangen dich nicht sie betrügen dich spring nicht erinner dich an dich und mich die Welt da unten zählt nicht bitte spring nicht
spring nicht und hält dich das auch nicht zurück dann spring ich für dich...
Vertaling
Boven de daken is het zo koud en zo stil Ik zwijg jou naam Omdat jij die nu niet horen wilt
De afgrond van de stad Verslindt iedere traan Die valt Daar beneden is niks meer Wat jou hier boven nog houdt
Ik schreeuw in de nacht om jou Laat me niet in de steek Spring niet De lichten vangen je niet Ze bedriegen je Spring niet Herinner je jou en mij De wereld daar beneden telt niet Alsjeblieft, spring niet
In jouw ogen Schijnt alles zinloos en leeg De sneeuw valt eenzaam Jij merkt het allang niet meer Ergens daar buiten Ben jij verloren gegaan Je droomt van het einde Om weer van vooraf aan te beginnen
Ik schreeuw in de nacht om jou Laat me niet in de steek Spring niet De lichten vangen je niet Ze bedriegen je Spring niet Herinner je jou en mij De wereld daar beneden telt niet Alsjeblieft, spring niet
Ik weet niet hoe lang Ik je nog houden kan Ik weet niet hoe lang
Neem mijn hand We beginnen nog een keer Spring niet
Ik schreeuw in de nacht om jou Laat me niet in de steek Spring niet De lichten vangen je niet Ze bedriegen je Spring niet Herinner je jou en mij De wereld daar beneden telt niet Alsjeblieft, spring niet
Spring niet En houd je dat ook niet tegen Dan spring ik voor jou...
|
|
14:06:21 15 September 2007 Permanente link Reacties (16)
Tokio hotel - Durch den monsun
http://www.youtube.com/watch?v=vtr2c42C-_A
Origineel
Das Fenster öffnet sich nicht mehr hier drin ist es voll von dir und leer und vor mir geht die letzte Kerze aus. ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit Hotel da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.
Ich muss durch den Monsun Durch, Hinter die Welt. Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt Den. Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran. Irgendwann laufen wir zusammen Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir Und hält er wirklich was er mir verspricht. Ich weiss das ich dich finden kann. Hör deinen Namen im Orkan. Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht.
Ich muss durch den Monsun, Hinter die Welt . Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt. Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran. Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun
Hey
Hey
Ich kämpf mich durch die nächtste hinter dieser Tür werde sie besiegen Und dann führn sie mich zu dir Durch
Dann wird alles gut Dann wird alles gut Wird alles gut Den Alles gut
Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Durch den Monsun
Dann wird alles gut Durch den Monsun Dann wird alles gut
Vertaling
Het raam gaat niet meer open. Hierbinnen is het vol van jou en leegte. En voor mij gaat de laatste kaars uit. Ik wacht al een eeuwigheid eindelijk is het zo ver. Daar buiten trekken de zwarte wolken op.
Ik moet door de moesson door, achter de wereld. Aan het einde van de tijd tot er daar geen regen meer valt. Tegen de storm langs de afgrond. en wanneer ik niet meer kan denk ik hieraan. Ooit lopen wij samen door de moesson
dan wordt alles goed
een halve maan gaat voor mij onder Was die net nog bij jou? En doet hij echt wat hij mij beloofd ik weet dat ik je kan vinden. Hoor je naam in een orkaan. ik geloof nog meer, daanin geloven kan ik niet.
Ik moet door de moesson, achter de wereld. Aan het einde van de tijd tot er geen regen meer valt. Tegen de storm langs de afgrond. en wanneer ik niet meer kan denk ik hieraan. Ooit lopen wij samen omdat gewoon niets meer ons kan stoppen door de moesson
Hey
Hey
Ik sla me door het volgende achter deze deur Zal hen overwinnen En dan voeren zij mij tot je door
Dan wordt alles goed dan wordt alles goed wordt alles goed daar alles goed
Ik moet door de moesson, achter de wereld. Aan het einde van de tijd tot er geen regen meer valt. Tegen de storm langs de afgrond. en wanneer ik niet meer kan denk ik hieraan. Ooit lopen wij samen Omdat gewoon niets meer ons kan stoppen door de moesson door de moesson
Dan wordt alles goed door de moesson Dan wordt alles goed.
|
|
14:03:26 15 September 2007 Permanente link Reacties (22)
Tokio hotel - Monsoon
http://www.youtube.com/watch?v=kfMnM5Y2rw8
Origineel
I'm starring at a broken door There's nothin left here anymore My room is cold It's makin me insane I've been waitin here so long But now the moment seems to've come I see the dark clouds comin up again
Runnin through the monsoon Beyond the world To the end of time Where the rain won't hurt Fighting the storm, Into the blue And when I lose myself I'll think of you Together we'll be running somewhere new Through the monsoon Just me and you
A half moon's fading from my sight I see your vision in it's light But now it's gone and left me so alone I know i have to find you now Can hear your name I don't know how Why can't we make this darkness feel like home
Runnin through the monsoon Beyond the world To the end of time Where the rain won't hurt Fighting the storm, Into the blue And when I lose myself I'll think of you Together we'll be running somewhere new And nothing can hold me back from you Through the monsoon Hey.... Hey...
I'm fightin all it's power Comin' in my way Let it take me straight to you I'll be running night and day
I'll be with you soon Just me and you We'll be there soon So soon...
Runnin through the monsoon Beyond the world To the end of time Where the rain won't hurt Fighting the storm, Into the blue And when I lose myself I'll think of you Together we'll be running somewhere new And nothing can hold me back from you Through the monsoon Through the monsoon Just me and you Through the monsoon Just me and you
Vertaling
Ik staar naar een gebroken deur Er is hier niets meer over nu Mijn kamer is koud, het maakt me gek Ik ben hier al zo lang aan het wachten Een ander moment lijkt aan te breken Ik zie de donkere wolken opnieuw aankomen
Rennend door de moesson, Voorbij de wereld Tot het einde der tijden Waar de regen geen pijn doet Bestrijd het onweer, In het blauw En wanneer ik mezelf verlies denk ik aan jou Samen zullen we naar een nieuwe plek rennen Door de moesson Alleen jij en ik
Een halve maan verdwijnt langzaam van mijn kant Ik zie je foto in haar licht Dat nu weg is en me zo alleen heeft achter gelaten Ik weet dat ik je nu moet vinden Kan je naam horen en weet niet hoe Waarom kunnen we de duisternis niet als thuis laten voelen?
Rennend door de moesson, Voorbij de wereld Tot het einde der tijden Waar de regen geen pijn doet Bestrijd het onweer, In het blauw En wanneer ik mezelf verlies denk ik aan jou Samen zullen we naar een nieuwe plek rennen En niets kan me van je vandaan houden Door de moesson Hey... hey...
Ik bevecht al deze kracht Die in mijn weg komt Laat hem me direct naar je toe brengen Ik zal rennen dag en nacht
Ik zal snel samen met je zijn Gewoon jij en ik We zullen er snel zijn Zo snel...
Rennend door de moesson, Voorbij de wereld Tot het einde der tijden Waar de regen geen pijn doet Bestrijd het onweer, In het blauw En wanneer ik mezelf verlies denk ik aan jou Samen zullen we naar een nieuwe plek rennen En niets kan me van je vandaan houden Door de moesson Door de moesson Gewoon jij en ik Door de moesson Gewoon jij en ik
|
|
13:57:45 15 September 2007 Permanente link Reacties (0)
filmpjes van de kaulitz twins
filmpjes
nu de leuste filmpjes van de kaulitz twins
|
|
13:47:59 15 September 2007 Permanente link Reacties (1)
de kaulitz twins !!!!!
de kaulitz twins
de kaulitz twins wie kent ze niet!!
|
|
13:33:41 15 September 2007 Permanente link Reacties (3)
gustav
13:30:29 15 September 2007 Permanente link Reacties (0)
georg
13:30:04 15 September 2007 Permanente link Reacties (0)
love bill kaulitz
13:29:20 15 September 2007 Permanente link Reacties (1)
I love the kaulitz twins
13:28:23 15 September 2007 Permanente link Reacties (7)
Made with Loggy! Layout Generator |
acties en dingetjes om op je site te zetten
deze dinge kan je op je site zetten
gustav
georg
love bill kaulitz
I love the kaulitz twins
ich liebe tokio hotel
georg und gustav
Bill lkkr kontje :p
clipjes
hier zie je de clipjes en vertaalde songteksten van Tokio Hotel
Tokio hotel - spring nicht
Tokio hotel - Durch den monsun
Tokio hotel - Monsoon
|